중국 뉴스 기사 공부, 한국 코로나19 신규 확진자 20일만에 1만명 이상 확진 - 가풀남 Talk

2022. 6. 29. 17:11중국어

728x90
반응형

중국기사 본문

证券时报网讯,央视新闻报道,韩国中央防疫对策本部6月29日通报,截至当天零时,韩国在24小时内新增新冠肺炎确诊病例10463例,累计确诊18349756例,这是自本月9日以来,韩国的日增新冠肺炎确诊病例首次升至万例以上。此外,当天新增死亡病例7例,累计死亡病例24537例。

 

 

 

 

 

 

중국 단어

截至[jiézhì]

  • 1.(시간적으로) …에[까지] 이르다[마감하다]. [주로 ‘为止’와 함께 사용됨]

首次[shǒucì]

  • 1.최초. 첫째. 제1회. (=首度)

零时[língshí]

  • 1.영시.

[zēng]

  • 1.성(姓).
  • 2.늘다. 증가하다. 많아지다.

新闻[xīnwén]

  • 1.(신문이나 방송 따위의) 뉴스.
  • 2.새로운 일. 신기한 일. 새 소식. (=新文)

报道[bàodào]

  • 1.보도(하다). (=报导)

中央[zhōngyāng]

  • 1.중앙.
  • 2.정부의 최고 기관.

证券[zhèngquàn]

  • 1.증권. 유가 증권.

对策[duìcè]

  • 1.옛날, 과거 응시자가 황제의 물음에 대답한 치국(治國)에 관한 책략.
  • 2.대책.

韩国[Hánguó]

  • 1.한국. 대한민국(大韓民國)의 준말. 수도는 ‘首尔’(서울).

央视[yāngshì]

  • 1.中央电视台’(중국 중앙 텔레비전 방송국)의 준말.

死亡[sǐwáng]

  • 1.사망(하다). 멸망(하다). (↔生存)

累计[lěijì]

  • 1.누계.
  • 2.누계하다. 합계하다.

当天[dàngtiān]

  • 1.그 날. 당일. 같은 날. (=当日)

病例[bìnglì]

  • 1.병례.

 

 

 

 

중국어 해석

한국중앙방역대책본부는 6월 29일 0시 기준 24시간 동안 10,463명의 코로나19 확진자가 추가로 발생해 누적 확진자가 1834만9756명으로 집계됐다고 통보해 9일 이후 처음으로 하루 코로나19 확진자가 만 명 이상으로 증가했다고 증권타임스 인터넷판이 보도했다. 한편 이날 사망자는 7명이 추가돼 누적 사망자는 2만4537명이다.

 

반응형

끄적끄적

혹시나 했는데 역시나였습니다. 실외 마스크 착용 의무화 해제와 사회적 거리두기 해제에 따른 우리나라 국민들의 안전불감증에서 도태된 상황인 것 같습니다. 실제로 거리에 나가면 인적이 많은 밀집지역에서도 쉽사리 마스크 미착용자들을 볼 수 있었고, 각종 행사나 공연으로 사람들이 몰리면서 코로나 확진자 증가세로 돌아선 것 같습니다. 

 

 

그 동안 우리나라의 안전불감증은 여러 군데에서 지적되었고, 각종 사건사고들로 문제가 발생했는데 이 부분은 정부의 어떠한 노력이나 정책으로도 해결할 수 없는 부분인 것 같습니다. 제발 '나는 아니겠지?' 라는 생각을 버리고 '내가 될 수도 있다' 는 마음가짐이 필요한 시점입니다.

 

 

일전에 소개했던 인생명언, 어록 중에 다시 한번 중국 명언이 생각납니다. 不怕一万,就怕万一  일만의 군사가 무서운 것이 아니라 만일의 사태가 무섭다. 조금 있으면 학생 방학과 여름 휴가철이 다가옵니다. 유동인구가 많고, 해수욕장이나 수영장 등의 장소에 인구밀집 현상이 나타날텐데 아무쪼록 서로가 조심하고 코로나 재확산, 재유행이 일어나지 않도록 각별히 주의했으면 합니다. 

 

 

 

 

#중국뉴스기사 #중국어독해 #중국어공부 #중국열독 #중국어뉴스 #중국어독학 #중국단어 #중국단어공부 #코로나19 #만일의사태 #조심조심

728x90
반응형